שירותי הוצאה לאור
לקבלת מידע נוסף על שירותי ההוצאה לאור של Wordbank, לחץ כאן [PDF - 679 Kb] (באנגלית)
להלן פירוט שירותי ההוצאה לאור של Wordbank:
- הכנה לדפוס רב-לשוני - ביותר מ-40 שפות, כולל שפות הנכתבות מימין לשמאל (עברית, ערבית) ושפות בעלות שני בתים לתו (מדינות אסיה פסיפיק). אנו מנצלים את הניסיון שצברנו בפתרון בעיות עיצוב המיוחדות לשפות מסוימות, כמו התרחבות הטקסט, מיקוף ובחירת גופנים, כדי להפיק גרסאות של העיצוב המקורי, מוכנות להוצאה לאור, לאחר שעברו לוקליזציה. אנו תומכים במגוון של חבילות הוצאה לאור, לרבות XPress, InDesign, Illustrator, FreeHand, PageMaker, Photoshop, Flash ו-Director.
- הנחיות וייעוץ בנושא הכנה לדפוס עבור אינטרנציונליזציה - הודות למומחיות שלנו בהכנת שפות רבות לדפוס, ביכולתנו לייעץ ללקוחות, בשלבים המוקדמים של התהליך היצירתי, לגבי השאלה כיצד לעצב וליצור תבניות מקור, שבאמצעותן ניתן יהיה לבצע לוקליזציה בקלות ובאופן חסכוני בכל שפות היעד.
- הערכות עיצוב - שירות הניתן לאחר המסירה לאותם פרוייקטים שבהם משרד העיצוב שלנו איתר יתרונות יעילות ואיכות ברורים, אותם ניתן להשיג על-ידי הכנסת שינויים בעיצוב המקור. לגבי חומר שוטף, ניתן לצרף לעצות שלנו 'איך לא לעשות זאת' גם תבניות ידידותיות למטרות לוקליזציה, המבטיחות חיסכון ומפחיתות את זמן העבודה הנדרש להפקת פרוייקטים עתידיים.
- פיתוח תהליכים - תהליך ההכנה לדפוס הסטנדרטי שלנו ממוכן כבר, מה שמאפשר לנו להכין את התוכן, שעבר לוקליזציה בעיצוב שלך, מהר יותר ב-75% מאשר באמצעות שיטות ההכנה לדפוס הרגילות. עבור עבודות קבועות המבוססות על תבניות, אנו יכולים גם לספק פתרונות אוטומציה מותאמים אישית כדי לייעל עוד יותר את תהליך ההכנה לדפוס לקבלת:
- חילוץ טקסט והכנסת טקסט מחדש באופן אוטומטי, ביטול הצורך בגזירה ובהדבקה באופן ידני ויכולת מומחי ההוצאה לאור שלנו להתמקד בבעיות עיצוב מורכבות יותר בתהליך הלוקליזציה
- צמצום כמות השגיאות על-ידי מיכון תהליכים ידניים חוזרים וניצול אופטימלי של מומחיות העיצוב בקרב המומחים הלשוניים
- קיצור זמני הביצוע והפחתת העלויות.

