Wordbank è un'azienda leader del settore specializzata in servizi di localizzazione e consulenza studiati per soddisfare in modo rapido, efficace e conveniente qualsiasi esigenza di comunicazione internazionale delle aziende che operano a livello globale attraverso una combinazione di competenza linguistica, gestione dei progetti orientata alla qualità e l'uso innovativo delle tecnologie di automatizzazione.
Siamo specializzati nella localizzazione di materiali e strumenti di marketing quali siti web, brochure aziendali e illustrative dei prodotti, newsletter, campagne pubblicitarie, presentazioni di vendita, manuali utente, manuali di istruzioni, comunicati stampa e articoli, schede tecniche dei prodotti, CD-ROM e comunicazioni direct mail.
Per comunicare in modo efficace in molte lingue bisogna conoscere gli aspetti socioculturali dei mercati a cui ci si rivolge e possedere competenze linguistiche, risorse qualificate e processi efficienti. Noi abbiamo più di 16 anni di esperienza in questo ambito. Offriamo una gamma completa di servizi di localizzazione in quattro aree principali: consulenza, gestione e consegna, composizione tipografica e sviluppo e integrazione di soluzioni informatiche.
I nostri clienti sono aziende globali che operano in ambito tecnologico, automobilistico, finanziario e nei settori dei viaggi, del tempo libero e dei prodotti di consumo. Tra queste adidas-Salomon, Hewlett-Packard, Mazda, Nissan, United Airlines e Walt Disney. Per saperne di più sui vari tipi di progetti svolti per i nostri clienti, vai alla pagina Progetti per i clienti.
Offriamo servizi di localizzazione in più di 72 lingue tra cui croato, indonesiano, kazako, thai, arabo e vietnamita. Dai uno sguardo alle nostre Guide di riferimento linguistico se hai qualche dubbio sull'uso delle virgolette in Tagalog o su come si scrive la data in Khmer.
Con uffici a Londra e Denver, Cororado, Wordbank conta un organico di oltre 100 persone di diverse nazionalità e una rete di 2.500 traduttori accreditati che collaborano da oltre 50 paesi del mondo.
La localizzazione è l'adattamento di un prodotto o di un servizio alla specificità socioculturale e alle disposizioni di legge del mercato a cui si rivolge.
Localizzare significa personalizzare un prodotto in base alle esigenze di un mercato specifico, attraverso un processo che va oltre la traduzione, per affrontare tematiche più ampie quali l'uso contemporaneo e colloquiale della lingua e sfumature culturali come i diversi segni grafici convenzionali e le differenze nell'impiego dei simboli, delle associazioni di colore e delle modalità di pagamento.
PUOI FARE MOLTO PER APPROFONDIRE CIÒ CHE SAI DELLA LOCALIZZAZIONE
Non dovrai far altro che iscriverti per ricevere i briefing del management di Wordbank su numerosi argomenti di attualità in materia di localizzazione, tra cui la globalizzazione di siti web, il marketing multiculturale, i supporti multimediali interattivi, il controllo della qualità e i briefing dei clienti.
