Обзоры менеджмента

Зарегистрироваться для получения следующих обзоров и презентаций менеджмента

1. Правильное понимание инструкций клиента в отношении локализации - Как избежать синдрома «что посеешь, то пожнешь», уложиться в срок и контролировать затраты

Клэр Инграм (помощник директора, производственный отдел) объясняет важность четкого изложения клиентом своих инструкций для обеспечения успешного выполнения проекта по локализации. Она предлагает шаблон содержания требуемых инструкций, объясняет последствия дальнейших изменений и их влияние на сроки и затраты при выполнении проекта, говорит о важности четкого взаимопонимания между всеми сторонами и предлагает «десять золотых правил» в отношении инструкций, получаемых от клиента.

2. Multilingual Multimedia Comes of Age / Многоязычная мультимедиа достигает совершеннолетия - Овладение искусством локализации интерактивных материалов

Дарья Ле-Блонд (менеджер оперативной работы с клиентами) излагает некоторые принципы преодоления основных трудностей локализации интерактивных материалов дисков CD, DVD, компьютерных игр и веб-сайтов и знакомит с процессами, используемыми компанией Wordbank для управления сложнейшими многоязычными проектами.

3. Getting the QA Balance Right / Гармонизация системы контроля качества - Согласование оптимальных методов обеспечения качества в процессе локализации маркетинговых материалов с необходимостью сокращения затрат и планового выполнения работ

Моника Бастинг (помощник директора компании Wordbank, подразделение лингвистических услуг) знакомит с необходимыми условиями достижения оптимальных путей обеспечения качества и поддержания его уровня в ходе процесса локализации. Она демонстрирует испытанную методологию компании Wordbank, нацеленную на достижение естественного, точного и убедительного тона коммуникации, и как эта методология может быть адаптирована для удовлетворения постоянно растущих требований клиентов в отношении сокращения сроков выполнения работ.

4. Successful Website Globalization / Успешная глобализация веб-сайта - введение в методологию дизайна и разработки многоязычных веб-сайтов

Линдзи Джонсон (помощник директора, техническая служба) рассказывает о ключевых моментах, которые должны учитываться при создании многоязычного веб-сайта. Они включают разработку стратегии, постановку задач коммуникации и согласование архитектурной модели. Она также предлагает ряд полезных советов в области дизайна, разметки, кодирования, использования шрифтов, графики, выбора языков и создания исходного контента.

5. Презентация с комментариями: Don't Start a Riot - How to successfully adapt global messages for local cultures / Не бунтуй - Пути успешной адаптации глобальных идей к местным традициям

Данная презентация содержит анализ причин провалов международных маркетинговых кампаний, знакомит с тремя конкретными примерами успешно адаптированных рекламных кампаний и рассказывает о передовых методах локализации рекламных материалов.

«
Глобальные идеи - в национальный контекст
»

Персонал Wordbank