Servicios editoriales

Para más información sobre los servicios editoriales de Wordbank, haga clic aquí [PDF - 679 Kb]

(Esta página aparece íntegramente en inglés.)

Entre los servicios editoriales de Wordbank cabe citar:

  • Composición tipográfica multilingüe - en más de 40 idiomas, incluyendo idiomas bidireccionales (hebreo, árabe) e idiomas con caracteres de doble byte (Asia-Pacífico). Aprovechamos nuestra experiencia en temas de diseño relacionados específicamente con los idiomas, como la expansión de texto, la separación de palabras con guiones y la selección de fuentes tipográficas, para producir versiones localizadas de su diseño original, listas para su publicación. Trabajamos con diversos programas de edición, como XPress, InDesign, Illustrator, FreeHand, PageMaker, Photoshop, Flash y Director.
  • Directrices y consultoría para la internacionalización de la composición tipográfica - gracias a nuestra amplia experiencia en la composición tipográfica multilingüe, podemos asesorarle desde las primeras fases del proceso creativo sobre cómo diseñar y construir modelos de plantillas en el idioma original que puedan localizarse de forma fácil y rentable en todos los idiomas de destino que precise.
  • Evaluaciones de diseño - un servicio postentrega para aquellos proyectos en los que nuestro estudio de diseño ha identificado mejoras potenciales en eficacia y calidad que podrían conseguirse mediante la alteración del diseño original. Para el material regular, nuestro asesoramiento sobre "cómo no hacer las cosas" puede ir acompañado de la provisión de plantillas adaptadas a la localización, que ofrecen ahorros garantizados y plazos de localización reducidos en la producción de proyectos futuros.
  • Desarrollo de procesos - nuestro proceso estándar de composición tipográfica está ya automatizado, lo que nos permite una localización del contenido en su diseño hasta un 75% más rápida que utilizando métodos tradicionales. Para el trabajo regular basado en plantillas, también podemos ofrecer soluciones de automatización personalizadas para que el proceso de composición tipográfica resulte aún más eficaz y se traduzca en:
    • Una extracción y una reinserción automáticas de texto, eliminando la necesidad del proceso manual de "cortar y pegar" y permitiendo a nuestros especialistas centrarse en los temas de localización de diseño más complejos.
    • Un menor número de errores al automatizar los procesos manuales repetitivos y aprovechar la experiencia especializada en el diseño con idiomas.
    • Plazos de entrega más rápidos y una reducción en los costes.
" Damos color local a su mensaje global "

El personal de Wordbank